Перейти к основному содержанию
×

Справка

Шрифт

Интервал

Цветовая схема

Изображения

Язык. Топонимика

235. Баранцев А.П. Карельская письменность// Прибалтийско-финское языкознание.- Л., 1967.- С.89-94,98- 101,102,104.
История создания письменности твер. карел.

236. Кузьмин В. Карельский вопрос: история и современность // Твер. жизнь.- 1997.- 25 янв.- С.2,4-5.- Рец.: Пилюгин А. Карельский вопрос: История и современность// Твер. жизнь.- 1997.- 15 февр.- С.6; Тарасов С. А у деда был сад// Твер. жизнь.- 1997.- 26 февр.- С.3
История карел. языка.

237. Герранъ мiянъ шюндю-руохтынанъ святой Iовангели Матвьйста, карьялань кiелълля= Евангелие от Матфея.- Пiйтери: Венiягенъ Библ. канжа-куннанъ элолла, 1820.- [2], 96 с.- Карел. яз. рус. шрифтом.
Первая книга, вышедшая на карел. языке. Напечатана рус. шрифтом. Перевод Евангелия сделан священником с.Козлово Твер. губ. Григорием Введенским.

238. Макаров Г.Н. О переводном памятнике карельского языка 20-х годов прошлого века// Труды Карел. филиала АН СССР.- Петрозаводск, 1963.- Вып.39.- С.70-79.
Евангелие от Матфея.

239. Макаров Г.Н. Карельская рукопись полуторавековой давности// Вопр. финно-угор. языкознания.- М.; Л., 1964.- С.176-184.
Перевод Евангелия от Марка на твер. диалект священником с.Козлово Г.Введенским и учителем Новоторж. уч-ща М.Золотинским.

240. Родное карельское: Карельско-русский букварь для легчайшего обучения грамоте карельских детей, со ст. для первоначал. чтения и краткими карельско-русским и русско-карельским словарями/ Сост. А.Толмачевская; Изд. Твер. Губ. Земства.- М.: Тип. А.А.Карцева, 1887.- 66 с.- Карел. яз. рус. шрифтом.- Копия.
Сост.- учительница из с.Никольское- Тучевское Бежецк. у.

241. Miloradova A. Enzimane karielan kirja.- М.: Zentrizdat, 1931.- 100 с.- Карел. яз.
Карел. букварь- пособие для общеобраз. школ карел. районов Моск. обл.

242. Smirnov P.P. Kolhozoin puoleh Bukvari suurilla varoin.- М.: Б.и., 1931.- Б.с.

243. Орлов М.М. Букварь [карел. языка].- Ваммала (Финляндия), 1992.- 60 с.- Карел. яз.- Рец.: Костенко С. Создан букварь// Твер. жизнь.- 1993.- 9 янв.; Малышев А. Родник карельской письменности// Вече Твери.- 1993.- 13 янв.- С.7.- (Karielan sana. Вып.3).

244. Словарь карельского языка (тверские говоры): Около 17000 слов/ Ин-т языка, лит. и ист. Карел.науч. центра РАН; Сост. А.В.Пунжина; ред. В.Д.Рягоев.- Петрозаводск: Карелия, 1994.- 396 с.

245. Макаров Г.Н. Образцы карельской речи: Калининские говоры/ АН СССР, Карел. филиал; Ин- т языка, литературы и истории.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963.- 193,(1) с.

246. Образцы карельской речи: Говоры Республики Карелии, тихвин. и твер. карел.- Петрозаводск, Йоэнсуу, 1994.- 460 с.- Карел. яз.
Тверские карелы.- С.237-253.

247. Научно-исследовательский центр языков Финляндии.- Б.м., 1995.- 20 с.
В архиве НИЦа "Картотека карельского языка", включ. картотеку по карел. говорам б. Твер. губ.- С.16.

248. Бубрих Д.В. Какой язык-тверским карелам?/ Ленингр. о-во исследователей культуры финно-угорских народностей.- Л.: Б. и., 1931.- 8 с.

249. Бубрих Д.В. Какой язык положить в основу просвещения тверских карел// Революция и национальности.- 1931.- N 2-3.- С.132-136.

250. Кочанов А. Вопрос о карельском языке для карел Московской области// Революция и национальности.- 1931.- N 2-3.- С.136-140.
Предлагается введение фин. лит. языка с использованием в начальной стадии грамотности местного карел. наречия.

251. Кочанов А. О проблеме литературного языка карельской национальности// Революция и национальности.- 1931.- N 6.- С.78-82.
О работе по созданию карел. письменности. Из решений конф. культработников-карел Моск. обл.

252. Курбанбаев С. Еще раз по вопросу о литературном карельском языке// Революция и национальности.- 1931.- N 9.- С.111-112.
Мнение авт. о лит. языке для карел Моск. обл.

253. Милорадова А. Карельский литературный язык// Kolhozoin Puolen (За колхозы).- 1931.- N 21.- С.4.- Рус. и карел. яз.
Из ист. карел. языка и о создании карел. лит. языка.

254. Гренде Е. Из практики языкового строительства (по поводу произв. плана секции языка и письменности Ин-та народов Сов. Востока при ЦИК СССР) // Национальная книга.- 1931.- N 5.- С.18-24.
О засоренности руссизмами карел. твер. газ."За колхозы".

255. Karjalan Kielen naytteita. 1: Tverin ja Novgorodin karjalaa/ Suo maлaisen kirjallisuuden seura; Julkaissut Eino Leskinen.- Helsinki, 1932.- XI, 165 s.
Образцы карельского языка. Ч.1: Карельский язык Тверской и Новгородской губерний.

256. Karielan kielen programma: Moskun oblastin Karielazella algu skolalla varoin/ Sostuavi: P.P.Smirnov, A.Miloradovan, A.Zinovjevan, A.Pugacevan; V.Runtovan ucastvuinnanke.- М.: Ucpedgiz, 1933.- 36 с.- Карел. яз.
Программа по карельскому языку для начальной карел. школы Моск. обл.

257. О ходатайстве трудящихся Карельского национального округа о переводе карельской письменности с латинизированного алфавита на русский алфавит: Постановление Президиума ВЦИК// Красная Карелия (Петрозаводск).- 1937.- N 220 (24 сент.).- С.3.- Фин. яз.

258. Лувенда материала: энзималелла и тойзелла классалла варойн кариэлан школых.- Лихославль: Карельскойн Окружнойн Народнойн Образованиян Отделан издания, 1938.- 15 с.- Карел. яз.
Материал для чтения в первых и вторых классах карел. школ.

259. Афанасьева В.Н. О русских заимствованиях калининского диалекта карельского языка// Историко-типологические и синхронно-типологические исследования: На материале языков разных систем/ АН СССР Ин-т языкознания.- М., 1972.- С.100-105.

260. Беляков А.А. Морфологическая система собственно карельского диалекта (калининское наречие)// Тр. Карело-Финского филиала АН СССР. Сер. лингвистическая.- Петрозаводск, 1954.- Вып. 1.- С.68- 97.

261. Беляков А.А. Окончания партитива в карельском языке карел Калининской области// Вопросы финно-угорского языкознания: Грамматика и лексикология/ АН СССР. Ин-т языкознания. Петрозаводск. ин-т языка, лит. и истории.- М.; Л., 1964.- С.89-95.

262. Беляков А.А. Падежные показатели партитива в калининских говорах карельского языка// Всесоюзное совещание по вопросам финно-угорской филологии. 26-30 июня 1961 г.: Тезисы докл./ АН СССР. Ин-т языкознания. Ин-т языка, лит. и ист. Карельского филиала.- Петрозаводск, 1961.- С.38-40.

263. Беляков А.А. Фонетика карельского диалекта села Толмачи Калининской области// Сов. финно-угроведение.- Петрозаводск, 1949.- Вып. V.- С.62-98.

264. Kukk T. Naiteid karjala keele Vesjegonski murrakust// Fenno-Ugritica.- Tartu, 1984.- Nll .-1 k. 118-132.- Bibliogr.: lk. 131.- Рез.: Образцы речи весьегонского говора карельского языка.

265. Kukk T. Naiteid karjala keele Vesjegonski murrakust,2// Fenno- Ugristica.- Tartu, 1986.- N 13.- lk . 146-158.- Рез.: Образцы речи весьегонского говора карельского языка,2.

266. Кукк Т. Образцы речи весьегонского говора карельского языка// Tartu Riikliku Ulikooli toimetised=Учен. зап. Тарт. гос. ун-та.- Тарту, 1989.- Вып.15: Тр. по истории КПСС.- С.163-169.- Эст. яз., рез. рус.

267. Кукк Т. Образцы речи весьегонского говора карельского языка IV// Tartu Riikliku Ulikooli toimetised=Учен. зап. Тарт. гос. ун-та.- Tartu , 1990.- Vihik 16. Fenno-Ugristica=Тр. по финно-угроведению, vinik.- С.164- 170.- Эст. яз., рез. рус.

268. Макаров Г. Изучение языка карельского народа// Калинин. правда.- 1958.- 7 февр.

269. Makarow G.N. Kalinini-karjala murdenaiteid// Emakeele Seltsi aastaraamat.- Tallinn, 1963.- Kd.9.- Lk.151-164.- Рез.: Образцы речи карельского языка калининских карел.

270. Макаров Г.Н., Рягоев В.Д. Образцы карельской речи: Говоры ливвиков. диалекта карел. языка.- Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969.- 284 с.- Библиогр. в подстроч. примеч. на рус. и фин. яз., нем. яз.
Включ. сведения о языке калинин. карелов.

271. Макаров Г. Тверские карелы: кто они и откуда?// За коммунизм (Лихославл. р-н).- 1971.- 14 , 16 сент.- С.4
Из истории переселения карел в Россию (XVII в.), местах расселения их на территории обл., карел. яз., диалектах (калининский) и говорах (толмачев., весьегонск. и зубцов.), об изучении яз. и фольклора калинин. карел.

272. Пунжина А.В. Именные категории в калининских говорах карельского языка: Автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филолог. наук/ Тартус. гос. ун-т.- Тарту: Б.и., 1977.- 23 с.

273. Пунжина А.В. Именные категории в калининских говорах карельского языка// Сов. финно-угроведение.- 1978.- N 14,3.- С. 213- 216.

274. Пунжина А.В. К употреблению показателей множественного числа в калининских говорах карельского языка// Вопросы финно-угроведения.- Саранск, 1975.- Вып.6.- С.161-166.

275. Пунжина А. Партитив в карельском языке: (На материале калинин. говоров)// Сов. финно-угроведение.- 1976.- N 12,1.- С. 21-27.- Рез. на нем. яз.

276. Старостин Б.А. Карельская топонимика в Калининской области// Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР: Тез. докл. и сообщений.- Рига, 1966.- С.228-230.

277. Virtaranta P. Tverin karjalaisista nimista.- Helsinki: Suomalais-Uokilainen Seura, 1992.- 182 с.- Фин. и рус. яз.
Из содерж.: К топонимике и ономастике тверских карел.- С. 158-161 (рус. яз.)

278. Керт Г.М., Мамонтова Н.Н. Загадки карельской топонимики.- Петрозаводск, 1982.-111 с.- Указ. геогр. названий: Калинин. обл., Волга, Верхнее Поволжье.
Упоминается с.Кондушка (Медведково) Калинин. обл.- С.54.

279. Беляков А. Почему так назвали деревни// За коммунизм (Лихославл. р-н).- 1970.- 11 апр.
Происхождение названий некоторых деревень Лихославл. р-на. Карел. названия имеют д.д.Кагрушка, Райки, Кава, Бронино, Гутты, Мяммино.

280. Беляков А. Почему так названы деревни// Ком. стройка (Спирово).- 1970.- 17 нояб.
Происхождение названий деревень Спиров. р-на, в т.ч. карельских.

281. Архангельский Н.А. Почему так называется: (О геогр. названиях Удомел. р-на).- Тверь: Верхневолж. Ассоц. период. печати, 1994.- 64 с.
Сельцо Карельское. Происхождение слова "Карельское"-от карел. В 1478 г. около Фоминского была д.Карельщина, вероятно, карелами в XV в. здесь называли вепсов, которые забыли свое самоназвание. Уже в XIX в. не существовало д.Карельщина, а в сельце Карельском никаких карел не было.- С.33.

282. Полянский П.П., Сланевский В.У. Педагогический институт в 1932-1941 г.г.// Полянский П.П., Сланевский В.У. Калининский государственный педагогический институт имени М.И.Калинина.- Калинин, 1959.- С.76.
Упоминается, что в 1932-1933 г.г. была подсекция карел. языка секции литературы общественно-лит. фак. пед. ин-та.

283. Громов П. "Малый" народ и "большое" время// Твер. жизнь.- 1992.- 26 февр.- Рец.: Ткаченко А. Возрождать необходимо// Твер. жизнь.- 1992.- 14 апр.
О твер. карелах, судьбе их языка и культуры.

284. Кузьмин В. Жгучий вопрос// Наша жизнь (Лихославл. р-н).- 1992.- 2 июля.- С.4.
Чл. обществ. совета Лихославл. фил. Твер. гос. объединен. музея о возрождении карел. яз. как одной из целей О-ва культуры твер. карел.

285. Кузьмин В. Мы-сыновья одной России// Твер. жизнь.- 1992.- 6 авг.
Точка зрения авт. на пробл. возрождения и изучения карел. яз. в Твер. обл.

286. Малышев А. Радость от карельского слова// Твер. жизнь.- 1992.- 14 окт.
Президент клуба "Карельская березка" о возрождении карел. языка.

287. Малышев А. Почему карелам мало понятен финский язык?// Вече Твери.- 1993.- 18 февр.- С.7.- (Karielan sana: Газ. в газ.- Вып. N 4.)

288. Семинар в Лихославле// Karielan sana=Карельское слово (Тверь).- 1996.- N 4.- С.2.
28-29 нояб. 1996 г. на базе Лихославл. пед. уч-ща сост. семинар для учителей, преподающих карельский язык в средних школах обл.

289. Йесканен М., Небылицына А.А., Копалиани А.М. И долговечней царственное слово/ Беседовала С.Беляева// Твер. жизнь.- 1997.- 29 марта.- С.4-5.
Беседы с проф. университета Йоэнсу (Финляндия) о пробл. карел. яз., с зав. Лихославл. краевед. музеем и дир. Лихославл. пед. уч-ща о подготовке преподавателей нач. классов.